Lectures and Seminars

Medizinisches Grundlagenwissen für Translator*innen 2

Instructors: Prof. Dr. Silvia Hansen-Schirra
Shortname: 06.MED.0011
Course No.: 06.MED.0011
Course Type: Vorlesung
Format: online

Requirements / organisational issues

Leistungsüberprüfung: Mündliches Prüfungsgespräch in der letzten Semesterwoche, Dauer: jeweils 12 Minuten Online

Lehr- und Lernmaterialien und weitere Infos zum Ablauf werden zum ersten Termin (3.11.2020) auf Moodle hochgeladen.

Digital teaching

via Big Blue Button, Link wird über Moodle mitgeteilt

Contents

Das Ergänzungsfach Medizin vermittelt medizinisches Grundlagenwissen für angehende Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen. Dazu gehören Behandlung und Versorgung von Patient*innen in hausärztlichen, fachärztlichen, klinischen und rehabilitativen Bereichen sowie im Bereich der (ambulanten) Pflege. Bestandteil obligatorisch sind die Kommunikation mit Patienten und Angehörigen, die Arbeit und Kommunikation mit Kolleg*innen, das eigene Rollenverständnis als Dolmetscher*in/Übersetzer*in sowie die Bedeutung einer gut funktionierenden Beziehung Arzt-Patient und das Kennenlernen der ärztlichen Strukturen und die Rahmenbedingungen des deutschen Gesundheitswesens. Zudem werden grundlegende Themen einiger medizinischer Bereiche wie z.B. Anatomie, Physiologie/Pathophysiologie und die dazugehörige medizinische Terminologe/Nomenklatur behandelt. In diesem Zusammenhang werden Hinweise zum Selbststudium gegeben.
Die Studierenden sollen …
• Einsicht in den ärztlichen Alltag erhalten
• Prozesse und Zuständigkeiten in der stationären und ambulanten Versorgung verstehen und beschreiben können
• sich mit Themen der Patientenversorgung im deutschen Gesundheitswesen befassen,
• Einsicht in das breite Spektrum der ärztlichen Aufgaben und die Bedeutung von Patientennähe bekommen
• ein individuelle Terminologie zusammenstellen, um die medizinischen Fachbegriffe in medizinischer Fachsprache und deren für Laien verständlichen Bedeutung vermitteln zu können
• Krankheitsbilder, deren Ursachen und Behandlungsmöglichkeiten kursorisch kennen lernen, auch Kenntnisse über komplementäre Behandlungsmethoden erwerben
• anhand von Fallvignetten die erworbenen Fähigkeiten vertiefen und bei der Analyse von Textsorten wie Arztbrief, Formular Rehabilitation, Beipackzettel, Antrag Schwerbehindertenausweis, Präventionsmaßnahmen, OP-Aufklärungsbogen anwenden,
• die Möglichkeit bekommen eigene „Problemfälle“ zur Bearbeitung einreichen zu können
• Fälle von verdolmetschten Arzt-Patienten-Gesprächen analysieren und diskutieren.